您现在的位置:首页 > 笔 译笔 译
尚才翻译——最适合您的翻译服务伙伴!

尚才以翻译质量为第一,竭诚为新老客户提供专业准确的翻译服务。尚才可提供多种语言的笔译服务,包括英语、日语、韩语、德语、法语、西班牙语、俄语等几十种语言的互译服务。可为用户提供专利文件、法律文件、合同,产品说明书、论文、标书、小说、剧本等各类型文件的翻译服务。

稿件类型
根据稿件类型,我们可以为用户提供:证件、法律文书、杂志出版物、产品说明书、毕业论文、演讲稿、商业信函等多余种类型稿件的翻译服务。
文艺、文学类:
我们可以为用户提供:电视连续剧剧本、电影剧本、电视风光片、旅游景点介绍,小说、散文以及具有一定历史背景的文艺文学类的稿件翻译服务。

稿件专业
根据稿件内容涉及的学科,我们可以为用户提供计算机、通信、生物化学、机械机电、建筑建材、医学医药、食品加工、金融证券、农业畜牧、纺织服装、电力、石油、轻工、汽车等技术资料的翻译服务。

质量保证
我中心以翻译质量为第一,根据稿件内容,下分多个不同专业的小组进行行业对口翻译,尽显国际专业水准;完善严格的翻译流程,资深行业专家、学术权威联合校译,层层把关,确保翻译质量。
一、定期组织各行业领域的翻译专家进行交流,及时了解专业最新动态,如新兴语言行业词汇等并言外充实到翻译队伍中去。
二、针对项目进行专业划分,从翻译工作的的开始,即做到专业化。从接到稿件开始,翻译部的教授和译审就确认所属专业,并对资料的专业程度进行分析。做到专业学科细化到特定领域,从而做到真正意义上专业对口。
三、制定翻译细则,统一专业用语,规定标准格式。
四、初稿完成后再由国内外专家教授组成的译核部进行审核定稿。从而做到:
专业化术语统一、准确;整体语言风格专业化,熟悉并掌握词汇之间的细微差别与最新变化;各部门之间统一协调合作,并具备最优秀品质。

技术支持
强大的计算机辅助翻译功能,专业词库的帮助可以使稿件翻译更加专业,语法纠错功能,保证了稿件不会出现语法错误,单词纠错功能和短语润色功能都是我翻译中心的技术核心。
一、制作部配备有先进的计算机处理设备,多台高性能计算机,扫描仪,打印机,光盘刻录机,宽带网络接入,公司内部局域网等分保证文件传输的顺利进行和稿件处理速度。
二、全球多语系统充分保证多个语种的翻译文件均能提供电子文档。Windows 系列各种操作平台,Office 系列软件的熟练运英Photoshop 、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、CorelDarw 等软件制图排版及设计 PDF 文件的制作等,可以充分满足客户对稿件处理的各种要求。
三、不断研究和探索最新的技术成果并运用到翻译及相关的工作中去,从而提高翻译质量和效率。各语种网页中文本地化工作能充分保证页面电子出版标准和较快得浏览速度。
四、翻译软件 TRADOS(Team Version),ForeignDesk充分发挥翻译项目的管理和分析功能从而提高工作效率和确保翻译质量。

 

版权所有:尚才翻译【世纪尚才国际翻译(北京)有限公司】2006-2016
咨询热线:400-6264-111 邮箱:81085611@qq.com
总部地址:北京清华大学东路金码大厦B座1809尚才集团
公安备案:京公网安备110108008199号 工信部备案:京ICP备14026604号-2