您现在的位置:首页 > 翻译园地 > 新闻动态 > 新闻动态

尚才翻译为“巅峰对话”二十期开幕式提供翻译

最近更新时间:2017-05-15 10:51 来源:尚才翻译


2017年5月12日晚,清华大学“巅峰对话”第二十期举行开幕式。1957年诺贝尔物理学奖得主杨振宁,2004年诺贝尔化学奖得主Aaron Ciechanover,中国科学院院士、美国科学院外籍院士施一公,清华大学党委副书记史宗恺出席开幕式,500余名师生到场聆听。尚才翻译为开幕式提供同传翻译
 
史宗恺致辞说,“巅峰对话”举办的初衷,是力图创造一个环境,使清华学生逐步建立起挑战的勇气和创造性思维。“只有不断挑战、不断质疑,才有可能使清华学生具备做出伟大的重大发现的基本素质。”
 
杨振宁、Aaron Ciechanover、施一公就“科学中的挑战精神与创新思维”议题展开讨论。
 
96岁高龄的杨振宁由人搀扶上台。在他看来,搞研究前,认清个人兴趣与才华何在至关重要。“如果你研究的领域,是你非常感兴趣的,那你从事这些领域的研究就会感到非常幸运和幸福。”
 
Aaron Ciechanover认为,想要挑战权威,先要凭借自己的双手做出解决问题的更好方案。“不要总想做大文章,真正的挑战在于一个个小的突破和尝试。”
 
施一公认为,学者应永远保留一颗纯粹的好奇心,不应太过功利,寄望研究成果立刻转化为市场效益。“几百年前牛顿发现牛顿第二定律时,可曾想过它能将宇宙飞船送上天?”
 
“巅峰对话”(Tsinghua Top Talk)由清华大学研究生会于2013年发起,旨在鼓励学生质疑权威、挑战现有学术范式,力求“对话激发创新”。
 
目前,“巅峰对话”已成功举办19期,共邀请14名诺贝尔奖、3名图灵奖、1名菲尔兹奖获奖者参与对话。

以下是开幕式现场图片:














版权所有:尚才翻译【世纪尚才国际翻译(北京)有限公司】2006-2017
咨询热线:400-6264-111 邮箱:81085611@qq.com
总部地址:北京清华大学东路金码大厦B座18层尚才集团
公安备案:京公网安备110108008199号 工信部备案:京ICP备14026604号-2