尚才翻译一《2016年戛纳电影节中国推广季》
最近更新时间:2016-05-26 15:09 来源:尚才翻译
这里是越野e族的天堂,沙漠探险者的乐土,摄影爱好者的影棚,时尚体验者的行宫,更是文化探密者的宝库。古老的沙漠,隐藏着几千年的文化踪迹。距今7000年的赵宝沟文化、距今5000的红山文化、距今4000年的夏家店下层文化、距今3000年的夏家店上层文化,诸多遗址在茫茫沙海里沉睡,默默记述着岁月长河沧海桑田。
这里就是宝古图沙漠,《2016年戛纳电影节中国推广季》的选择地!尚才翻译为《2016年戛纳电影节中国推广季》提供语言支持与志愿者招募。
《2016年戛纳电影节中国推广季》介绍
一、活动主题
“海与大漠的对话”、“流沙与光影的邂逅”
二、活动意义
在习近平主席提出的“一带一路”国家战略背景之下,特别是习主席在访问蒙古国时提出的“草原丝绸之路”经济带战略构想,为“一带一路”战略核心文化的沟通和交融奠定了基础。
由此,如何让蒙古文化、草原文化、特别是科尔沁文化在国家战略的大背景下能够“引进来”,又能“走出去”。戛纳文化中国推广季暨“一带一路”宝古图国际文化旅游节这一项目可以说是恰逢其时。
此项目涉及面之广,活动层次之高,能够为区域经济转型、新型业态融合发展带来很好的启示,特别是能够为内蒙通辽市地区旅游文化以及在海内外的影响力的提升起到至关重要作用。
三、活动时间
2016年6月14一21日
四、活动地点
奈曼旗宝古图沙漠
五、支持机构
戛纳中国文化艺术节组委会
法国戴高乐基金会
法国最高技术视听委员会(CST)
新华网
北京希世纪影视文化发展有限公司
六、语言支持机构
尚才翻译
七、主承办机构
主办:
法中文化艺术交流中心
文化部中国对外文化集团公司
新华网“一带一路”文化点亮世界组委会
通辽市益东文化传媒有限公司
深圳市道尔法传媒有限公司
承办:
中国对外艺术展览有限公司
戛纳电影宫
戛纳旅游局
北京奈曼部落文化发展有限公司
运营:
奈曼民间春晚
内蒙古大元印象民族文化发展有限公司
八、出席主要嘉宾(不包括区、市、旗政府代表)
法国驻华大使馆相关领导和嘉宾
文化部相关领导
程小林 联合国教科文组织战略局高级调研员
周立军 中国能源和矿产资源丝绸之路经济带投资发展有限公司董事长
大卫 •利斯纳 戛纳市市长、影节宫主席
Isabelle GAINCHE 戛纳影节宫和旅游局执行主席
Charlotte TROMPETTE 戛纳影节宫英国和亚洲部经理
朱丽叶•比诺什 著名电影演员
德帕迪约(大鼻子情圣) 著名电影演员
希西莉亚•卡拉 法国著名歌星
西海乐 著名男歌星音乐剧《巴黎圣母院》的主演
格雷古瓦·戴高乐 著名摄影家
雷米·艾融 法国艺术家协会主席
施拉麦克 法国最高视听技术委员会(CST)主席
伊夫·拉思玛特 法国前总理办公厅主任、蒙吕松市办公厅主任
米歇尔 法国政府经贸部经济顾问、联合国法律与仲裁组织主席
武文俊 蒙吕松市政府顾问
冯双白 中国舞蹈家协会主席
何家英 中国美术家协会副主席
金元浦 中国人民大学文化创意产业研究所所长
董晓欣 新华网“一带一路”文化点亮世界组委会执行秘书长
高希希 中国著名导演
六小龄童、唐国强等中方演员
法国民族歌舞团30人
九、活动内容:
(一)仪式类
1、戛纳文化中国推广季暨“一带一路”宝古图国际文化旅游节开幕式。
2、戛纳国际微电影节宝古图全球发布仪式暨“放飞梦想·草原荣耀”奈曼民间春晚全球启动仪式。
3、(14日晚)朱丽叶•比诺什主演影片沙漠展映启动仪式、(19日)德帕迪约(大鼻子情圣)主演影片城市(奈曼旗华谊影城)展映启动仪式。
4、戛纳市、通辽市、法中文化艺术交流中心三方文化旅游战略互推互助协议,戛纳旅游局、奈曼旗、法中文化艺术交流中心三方文化旅游战略互推互助协议签约仪式。
(二)展览类(包含一个“东西方对话”艺术沙龙)
1、“意会中国”一带一路沿线国家艺术家作品——奈曼版画作品联展暨阿拉伯艺术家采风活动作品展。
2、格雷古瓦﹒戴高乐摄影作品——奈曼旗摄影作品联展。
3、戛纳市城市风情展。
4、新华网“一带一路”文化点亮世界之东西方对话。
(三)演出类
1、邂逅“诺恩吉雅”沙漠歌舞会。
2、法国民族舞蹈团与奈曼旗民间文艺团体互动演出。
3、法国民族舞蹈团走进农村文化惠民演出。
4、沙漠音乐节。
《2016年戛纳电影节中国推广季》志愿者招募
一、招募时间、志愿服务时间
1、报名截止时间:2016年6月10日
2、服务时间:2016年6月14日至21日。
3、服务地点:内蒙古通辽市奈曼旗宝古图(由尚才翻译相关负责人带队统一6月13号由北京出发。包交通食宿)
二、志愿者招募要求
1.工作认真负责,性格开朗,积极乐观,善于与人沟通、交流,富有爱心和责任心;
2.身心健康,吃苦耐劳;
3.有团队精神,合作意识强;
4.服从团队的安排和调度,积极配合团队活动的开展;
5.有热情,有能力,有毅力参加此次活动;
三、报名及条件
1、法语口译译员10名。
2、英语口译译员10名。
3、阿拉伯语口译译员5名。
要求:对参与电影节的外宾进行翻译服务。协助跟进演员艺人等外籍嘉宾入场、退场以及其他翻译相关工作,要求综合素质高、本科以上,有经验者优先,男女不限。
四、报名流程
1.微信报名:15901117790(注明戛纳志愿者)
2.QQ报名:2741875553(注明戛纳志愿者)
3.电话报名:15901117790
4.志愿者的保险、饮食、服装、住宿由组委会提供,活动期间所产生的车费由组委会报销。
五、志愿者服务期间服装、车辆、用餐安排
1、志愿者的服装及胸卡由组委会统一定制。
2、志愿者所需车辆由组委会统一安排。
3、志愿者用餐由组委会统一定制快餐。
4、志愿者所需费用支出由大会组委会负责。
现已有部分报名译员,请感兴趣的译员抓紧时间报名,额满为止。欢迎转载、分享、推荐!
宝古图沙漠附图:
版权所有:尚才翻译【世纪尚才国际翻译(北京)有限公司】2006-2018
咨询热线:400-6264-111 邮箱:81085611@qq.com
总部地址:北京海淀区清华东路17号教17号楼二层C206
公安备案:京公网安备110108008199号 工信部备案:京ICP备14026604号-2